TiBert le Voyageur

Details:

Inter-arts, Literary arts, Music

Grade Level: pre k, k, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

Language: english and french

Regions: Capital Region

Contact:

Biography

RACONTEUR, POÈTE, VOYAGEUR

D'origine franco-manitobaine métisse, Rob Malo, aussi connu comme TiBert le Voyageur, est auteur, musicien, jongleur, interprète et animateur communautaire. Reconnu comme étant un Maître Conteur par les Conteurs du Canada, il a aussi été le Conteur en Résidence à l'Université du Manitoba, Rob partage une passion de l'histoire et de la culture en utilisant le conte, la musique, la poésie, l’improvisation sur scène et la chanson. Puissant dans son expérience de l'interprétation et de la programmation éducative il a été professeur dans le département du tourisme de l’Université de Saint-Boniface, Développeur de programmes éducationnels au Musée du Manitoba et est aussi récipiendaire de Certificats d’Excellence de Interprétation Canada pour ses ateliers et sont outil éducationnel distribué par la Direction des ressources éducatives francophones aux enseignants du Manitoba.

Media

TiBert le Voyageur work sample TiBert le Voyageur work sample TiBert le Voyageur work sample

Project Samples

CONTES : CONTES EN PRODUCTION

​Le processus créatif de l'élaboration du conte oral est expliqué et pratiqué, suivi de la démonstration et de la mise en pratique de découpage visuelle de l'histoire pour ensuite en produire soit une bande dessinée, une courte saynète ou des vidéos. Peut être offert sur multiples visites. Les participants travailleront en groupe ou individuellement pour accomplir la tâche. Le site pédagogique TiBertvoyage.ca et les bandes dessinées digitales TiBert le Voyageur seront démontrés comme exemple durant l'atelier.

HISTOIRES, MUSIQUE ET CHANSONS AVEC TIBERT

Invitez TiBert dans votre salle de classe pour des contes métis et des chansons traditionnelles françaises interactives! En plus d’interpréter des chansons canadiennes-françaises et en partageant une variété d’instruments historiques amusants, TiBert apporte des fourrures pour montrer et toucher.

LE MUSÉE DU VOYAGEUR : EXERCICES PRATIQUES INTERACTIFS

Dans ce système d’apprentissage basé sur l’enquête, TiBert apporte plus de 100 artefacts de l’époque du commerce des fourrures, ainsi que des fourrures d’animaux que les étudiants de tout niveau peuvent inspecter à leur propre rythme. Ensuite les élèves analysent l'expérience de créations de collections pour ensuite développer un musée de classe.

Testimonials

“J’ai beaucoup aimé travailler avec TiBert. Il était bien organisé et savait très bien travailler avec les élèves. Il est très flexible dans son approche et très bien informé dans son patrimoine. J’ai aussi apprécié qu’il n’y ait pas de matériaux trop complexes. L’artiste est venu avec tous les éléments et objets nécessaires, qui ont fait de son atelier une expérience très intéressante et amusante et avec très peu de stress!“

—​Mme Lydia Tanner, 5e année, École Bannatyne, Winnipeg

“Mon opinion est que cela a été l’un des meilleurs programmes et l’un des meilleurs artistes depuis le début de l’inclusion des artistes dans les programmes scolaires. Les leçons étaient très bien organisées et les élèves étaient très impliqués, utilisant un nouveau vocabulaire, poussant au plus loin leur capacité de réflexion tout en apprenant beaucoup. De plus, TiBert apporte de la joie et de l’enthousiasme à chaque session.”

—Mme Gaultier, Grade 4 École Bannatyne, Winnipeg

“Rob a aidé à explorer la communauté; il s’est lié à notre unité de Sciences humaines. J’ai adoré l’histoire du Canoe, qui a inclus l’écriture et le chant à plusieurs, a créé une aventure et a permis de souder la classe! Il a très bien su faire en sorte que les élèves s’impliquent!”

— L. Gaunce, Grade 3 Robert Browning School, Winnipeg